Csiki László
A szózat
Ez nem sokkal azután esett meg, hogy Petőfi Sándor megharapta Jókai Mór
fejét. Volt Petőfinek egy
előreálló szemfoga, Jókai
meg korán kopaszodott, már lemondott a festészetről, éjt nappá téve az
íróasztalnál ült közös bérleményükben, és olyankor a
pepit is levette a fejéről.
Minden adott volt egy harapáshoz. Ott lakott már Juliska is,
és esténként frígiai sipkát öltve ment színházba,
megcsodálni társbérlőjük
lévendő nejét. Jókai
egyre írt, egyre hosszabbakat. Petőfi
meg elunta, és odakapott a szemfogával, megmarta.
Hanem egy délután elszundított a kereveten, lehet, hogy azt is
unalmában. Éppen akkor kötött ki a dunai hajó, és a
küldöttséggel együtt azt az alkotmányrengető hírt hozta Bécsből: enged a császár. Juliska és
Móric úgy határoztak, nem ébresztik fel Sándort, mert az
örömében vagy csalódott dühében, amiért nem rá hagyták a
keménykedést, még bajt csinál, ha nem egyéb, rebelliót.
Elindultak ők ketten, le a
Duna-partra.
Igen ám, de Sándor időközben
felneszelt, vagy sugallatra, vagy mert az alvást és az unalmat
is elunta álmában. Rángatta a kilincset, míg rá nem
döbbent, hogy azok ketten barátin és álnokul rázárták az
ajtót. Miből következik,
hogy odakint országos események történhetnek, azoktól
akarják őt megkímélni.
Amúgy szaténselyem háziköntösben kiszaladt az erkélyre, és
egyre azt kiáltozta a hűtlenek
után, soha nem bocsátja meg, hogy rabul tartják, nem engedik
szabadon és tenni a honért.
A pesti népek zömmel a kikötő
felé igyekeztek, és felpillantva látták a hivatalilag is
elismert váteszt az üres égre csapni karjait, hallották
süvöltő fejhangját:
rabság, szabadság, haza.
Há' bion, kitör a forradalom, ha Petőfi szól, bólogattak
gondterhelten a polgárok, parasztok, vincellérek. Később azért lelkesedtek: dühükben
is, a szabadságért is.
A vége meg az lett, hogy Jókait beválasztották az
akadémiába. Igaz, sokkal később,
amikor már nem akadt, aki megharapja a fejét.
A vállalkozó
A Három Rózsa étterem portáljának dőlve állt minden hétköznap
délelőtt, tíztől tizenkettőig. Két karját hanyagul
lelógatta, ha éppen nem szivarozott. De többnyire komótosan
szívta a szivarját. Két-három napon át ugyanazt a szivart
szívta. Sötétkék öltönyén szürkék voltak a hamufoltok,
fehér ingén meg feketék. Egyéb pecsétek is látszottak
rajta: babgulyás, zsíros kenyér, hosszúlépés.
Az arra járók az étterem tulajdonosának vélték, aki
megengedheti magának a hanyag eleganciát, gondtalanul,
dologtalanul, és majd csak az esti fogadáshoz ölt szmokingot.
A tágas ablakok mögül kisugárzó fény, a bár átderengő háttere kiemelte esett
alakját, a szivarfüst pedig szagos glóriába vonta.
Valahányszor vendég közeledett a Három Rózsa felé,
félmosollyal, már-már helybenhagyólag köszöntötte és
szemét összecsippentve tessékelte befelé. Egy kissé lekezelően bánt az éhes
városlakókkal, mint aki szusszanásnyi időre házába fogad egy
hajléktalant. Nem mosolygott tele szájjal, mert kilátszott
volna a foghíja. Nevetni meg nem volt oka, és már nem is
kereste.
Ebédidőben megszaporodtak a
vendégek, s ő ellökte
magát a faltól, indult az ételéért. Szegénykonyhán
étkezett, műanyag tálból,
műanyag kanállal, és
tömegszálláson aludt, ahol lefekvéskor imádkozni kellett,
mint gyerekkorában. Kilenckor eloltották a villanyt, és ő órákon át nézte a homályos
ablak előtt hintázó
faágak árnyait. Apollinaire-t idézgette: "Letéptem ezt a
hangaszálat...", vagy Adyt: "...minden
ellovan..." A szagokat egy idő
után nem érezte. A hortyogások, fogcsikorgatások,
felkiáltások sem zavarták egy ideje. Álmában ő is ilyen hangokat hallatott.
Holdkórosabb éjszakákon azt üvöltötte: KŐFÉM, KŐFÉM, Reiter úr, Reiter úr!
A portálnak támaszkodva szivarozott, és mélyre esett
szemével a járda felét takaró zöld szőnyeget nézte akkor is, amikor a
kirakatüvegre egy tojáskopasz pincér felragasztotta belülről a Tulajdonjog átadó
feliratot. Elolvasta és megereszkedett, lágy ajkai közül
hosszút sercintett a zöld szőnyegre,
nyála fele azonban újabb foltot hagyott a zakóján.
Eladó?, kérdezte egy mély hang. Püffedt, szederjes arcú
férfi állt vele szemben, ócska cipőjére
roggyant téli nadrágban, nejlonszatyorral a kezében.
Ühüm.
Megbeszélhetnénk?
Megbeszélhetjük.
Van lennebb egy jó kis borozó.
Ez jobb, mondta ő.
Különben is, ügyfelet várok.
A rongyoskás alak közelebb jött, tolta maga előtt a savanyú bűzét. Kiszalonnásodott
posztókabátjáról mindenkinek eszébe jutott megkérdezni: nem
túl meleg-e nyáron, de aztán senki nem kérdezte meg.
Érdekelne a dolog, mondta. Ha megkérdezhetem: miért akarja
eladni?
Beszálltam egy angol pubba. Hogy precíz legyek, egy teljes
hálózatba. Dum spiro, spero. Amíg élek, remélek.
Meg tudná mutatni az üzleti könyveket?
Amennyiben komoly az ajánlat, szerét ejthetjük annak is. Adjon
meg egy alkalmas időpontot,
és én ide rendelem a könyvelőmet.
A reménybeli vevő
borostájában kapirgált sárga körmeivel. Nem talált semmit.
Hát, nem is tudom. Az egész hetem foglalt, közölte mélán.
Esetleg meghívnám ebédre, szombaton, mondta ő. Egy ital mellett
megbeszéljük. De kérem, mutasson fel majd némi garanciát.
Of course, mondta a másik. Természetesen.
Ignác rágyújtott a negyed szivarra, és elégedetten
pattintgatott ujjaival a zsebében.
A hőség
A melegit!, szusszantotta a levente, azzal ledobta átizzadt
kacagányát, és megérezte rajta a párducszagot. A síkon egy
szál fa sem állt, csak a láthatáron bókolt két akác,
el-elmozdult alattuk az árnyék. Hujj, hujj, hajrá!,
rikkantotta a levente, és rohammal indult bevenni a talpalatnyi
hűst.
Ezt a kánikulát!, szusszantotta az iparügyi miniszter, és
ledobta díszmagyarja felül a kacagányt. Estére frakkot
öltött, de abban se volt jobb. A tetejébe a japán nagykövet
azt állította két pezsgő
között, hogy a magyarok az ötös lottó ötletét a mazsong
nevű játékukból
kölcsönözték.
Megfővök!, szusszantotta a
hőstenor a falusi öltözőben. Ebből a szőrből
meg mind átköltözik belém a moly. Ki fogok menni a divatból.
Fogta magát a hőstenor,
vállára vetett egy abroszt, akár a tógát, és abban
énekelte a vidéki élmunkásoknak, hogy "Hazám, hazám,
te mindenem..."
Két apró unokám a nyár közepén örökölt párducbőrön hentereg meztelenül, és
én rájuk kattintgatom a japán fényképezőgépet. Pár év múlva már
szégyellik megmutatni feneküket a nagyapjuknak. De biztosan
találnak magukhoz illőt,
akinek boldogan mutogatják.
Az állatkerti ketrec árnyékosabb feléből gyanakodva figyelnek a
párducok, mint az idegenbe szakadt honfitársak, akik nem értik
a nyelvet.
A vérdíj
Egy koporsó rendel, mondta a gyerekarcú tehenészlegény.
Holnap délre. Akkor lesz a párbajom, az ivó előtt.
Méret?, tudakolta az öreg asztalos.
Rólam leveheti.
Édes fiam, mondta az asztalos, úgy indulsz harcba, hogy előre tudod, veszítesz?
Dehogy, mondta a bús tehenész. Az ikertestvéremnek lesz. Engem
halálra keresnek, teleplakátolták velem a megyét, az öcsém
meg annyira hasonlít hozzám, félek, őt lövik le helyettem. Ettől akarom megkímélni. Neki lesz.
Várj itt egy kicsit, mondta az öreg asztalos, azzal bokáig
gyaluforgácsban hátrament a lakásába. Pisztollyal jött
vissza, és azt rásütötte a marhahajcsárra.
Meg van kímélve az öcséd, mondta azután.
Másnap délben az ivó előtt
a seriffhelyettes homlokon lőtt
egy ácsorgó, bús tehenészlegényt. A poros úton hagyta,
amíg döngeni nem kezdték a legyek.
Ha felvettem a vérdíjat, állom a temetést, mondta az
asztalosnak.
Bízd rám, Ignacio, szepegte az öreg asztalos. Ennek ingyen
összeütöm a ládát.