Gyilokjáró
Gyilokjáró 1934. ápr.-jún. 
Címlap

Sápadt, aszketikusnak tűnő férfi emelkedik fel a bársonyszékről. Imrédy Béla pénzügyminiszter mondja el költségvetési expozéját. Imrédy a "fiatalok miniszterének" számít. Az a hír róla, hogy műveltsége enciklopedikus, tapasztalatai kontinenseket fognak át. Munkabírása - ezt főként a Nemzeti Bankban vele dolgozók említették - szinte határtalan. Külföldön tekintélyt szerzett magának, jóvátételi s kölcsön ügyek tárgyalásakor, akkor is, amikor vállalnia kellett a "saját hibáján kívül" fizetésképtelenné vált ország jóadós mivoltának szerepét, a hitelezői tárgyalások során. Jóindulattal figyelik, mintha mindenki lába alá szeretné csúsztatni tenyerét. Imrédy Béla nem lépi át a szigorúan gazdasági témák övezetét. Elhatárolja magát a belpolitikai meggondolásoktól, nem mutat ambíciót a közélet kortesfogásai iránt. Megbecsüli régi barátait, öregcserkésznek mondja magát, szívesen jár egykori tanítóihoz, a piaristákhoz. Körülbelül ez az a kép, mely a magyar közélet majdani főszereplőjéről 1934 elején kialakul; tizenkét évvel azelőtt, hogy beteljesedik fölötte a végzet. Nem ismertem személyesen, de ott, ahol dolgoztam, mégis inkább értékelhettük munkáját. Úgy hittük, hogy a Nemzeti Bank szellemét viszi át az államapparátusba, a "jó szándékú adós" szerepében jelentkezhetik majd a külföldi hitelezők előtt.

Ott voltam ezen a pénzügyminiszteri expozén. Viszonylag gyakran mentem el délután a Parlamentbe. Ilyenkor - ha jó szónok adódott - igyekeztem a parlamenti dialektikát figyelni. Az akkori házszabályok szerint a beszédeket csak a minisztereknek lehetett olvasniuk, a képviselők csupán az idézeteket recitálhatták papírról, legfeljebb jegyzeteikbe tekinthettek be. Ha olvasni kezdtek, menten figyelmeztette őket az elnöki csengő. A karzatról megbíráltuk a szónoki teljesítmények dinamikáját, mondatfűzést, azt a képességet, hogy a szónok azonnal, találón tud-e riposztozni a közbeszólásokra. A közbeszólás hálás szerep volt, mert az újságok ezt dőlt betűkkel szedték, mintegy kiemelve a szónok előre megfontolt beszédével szemben. (A tipográfia élénksége általában a közbeszóló pártállásától, de attól is függött, hogy a honatya milyen belső viszonyt tartott fenn a szünetek közeiben a parlamenti tudósítókkal.) Imrédy előadómodora hajlékony, szakszerű volt. Modern fordulatokkal élt, használta a nemzetközi világban kialakuló legfrissebb fogalmakat. Szokjanak hozzá a honatyák, akiknek elég nagy része még a világháború előtt vagy alatt került a Gótikus Házba. (Herczeg Ferenc nevezte így emlékirataiban a Parlamentet.) Az üléseket úgy szervezték, hogy a jelentősebb felszólalások délutánra essenek, így a reggeli lapok kényelmesen készíthetik el a tudósításokat, a karzaton is megjelenhetnek mind az érdekelt asszonyok, mind a miniszteriális munkatársak.

Mintha ítéletet hirdetne most egyszerre az új pénzügyminiszter a nemzet egyeteme fölött. Az új költségvetés összkiadásának, 1150 millió pengőnek összegével szemben 1084 millió bevételt remél. A tervezett deficit hatvanhatmillió pengő. Valóban, nem látszik jelentősnek. S ahogy az ország Imrédy sáfárkodását ismeri, a Nemzeti Bank óvatos stratégiáját, bizonyosan itt-ott, a tételek között meghúzódnak titkos tartalékok, melyek majd a zárszámadások során bukkannak elő. Summáz - országunk életében a "javulás jelei" mutatkoznak, "várjuk a római egyezmények gazdasági eredményét, mely enyhíteni tudja tőkeszegénységünket". Ez is új szó az éltesebb honatyák fülében; "tőkeszegénység". Akik ott ülnek, nagyrészt a föld és birtok problémáihoz kötődnek, rokonságuk is belekapaszkodik az agrár adósvédelem paragrafusaiba; a birtokot nem lehet elárverezni, nem kell kivágni a hétszilvafát. De ez a védelem nyomorúságos pénztelenséget jelent: sehová nem kopogtathat be a védett gazda - még százpengős személyi kölcsönért sem. Abból kell élnie, amit a föld terem; ha nem fizet autója után adót és nem tud benzint vásárolni - legfeljebb lóháton poroszkálhat szomszédjaihoz.

Ezekben a hónapokban egy dunántúli grófi család budapesti ügyintézőjével kerültem hivatalom révén kapcsolatba. Tízezer hold volt a birtok, adósvédelem s gondnokság alatt nyögött. A nyomasztó pénztelenség kereskedelmi tevékenységre ösztönözte - elsősorban az úrnőt. Szárnyasvad--exportot tervezett, s napközben, szőnyegeket szőtt. Megismerkedtem az asszonnyal; kolozsvári palotájuk előtt naponta mentem el gyerekkoromban. Az asszony lendületében, stílusában is erdélyi volt, különb, mint politikai ambíciók után szaladgáló ura. Amit 1934-ben s a következő néhány évben megismerhettem ennek a magyar politikát befolyásoló rétegnek belső összefüggéseiről, jórészt ettől az érdekes, okos asszonytól hallottam. Torkukat szinte krajcáros készpénzgond fujtogatta - ehhez a csillogó kontraszt. udvarház, személyzet, park, virágoskertek, vendégek, társadalmi kötelezettség. Nem hallottam, hogy ez a szép asszony valaha említette volna: ruhát csináltatott. Milyen kár, hogy csak Bánffy Miklós volt az egyetlen, aki regényeiben meg tudta örökíteni - belülről -- e kastélyok világának elszigetelt életét. Három nap 1934-ben a kastélybeli látogatáskor elegendő volt ahhoz, hogy valamit megérezzek a félragyogásból. A különös benyomásom az volt, hogy közülük még a léhább férfiak is, ha elérték már a harmincas kort, "részt kértek" az ország dolgaiból. Úgy tusakodtak, néha marták egymást, ambícióikban, világnézetük különbözőségében, mintha egyedid reájuk lenne bízva az ország, mintha nekik kellene - mint a felnőtteknek a gyermekért - vállalniuk a felelősséget. Aggódtak, tűnődtek, sírva vigadtak gondjaik türemlésében. Soha nem úgy, mint a dzsentrivilágból jövők. Személyes kapcsolatuk az ország ügyeinek intézőivel - ösztönös volt. Hiszen minden mágnás előtt ez időben megnyílt a hivatali szobák ajtaja, szívesen adtak nekik egy-egy íróasztalt, tanácsosi stallumot. Ha így óhajtották - megkapták a "legmagasabb helytől" is az audienciát. Minden elgondolásukat a kivételesek lényének kijáró gonddal mérlegelték a hatóságok. Külön is lények voltak: úgy hiszem, bizonyosan ők maguk nem vették észre, hogy lényegében mégiscsak valami társadalmi rezervátumban éltek, itt egyedül Európában. A rést a betekintésre nyitotta meg számomra a vadgazdasági ügy témája. Ma már történelmi regény háttere lehetne. Mintha százesztendőkkel ezelőtti világot világítana meg az emlékezet ki-kihunyó reflektora.

*

Mengele Ferenc, a Külügyminiszter sajtófőnöke nyilatkozik a Szovjet Távirati Iroda vezetőjének - a magyar-szovjet kapcsolatok javulásáról, a két ország gazdasági forgalmának fejlődéséről.

Petrovszkij szovjet követ első sajtófogadása zajlott le a Bristol Szállóban. Tapintattal, a helyzet komoly értékelésével beszél - főként a magyar gazdasági viszonyok javulásáról. Már kinevezték az első moszkvai magyar követet - Arnóthy Jungerth személyében. (Úgy tudom, Arnóthy Jungerthnek leánya Arnóthy Krisztina, akiből francia írónő lett, férje révén is nagy befolyást élvez a párizsi sajtó- és irodalmi életben. Regénytémáinak egy részét hazai földünkről merítette, melyet nyilván nem ismer.)

Kezdünk hasonulni a nagyvilághoz. Újpesten heroincsempészeket fogtak el. Két kilogramm volt a szokatlan zsákmány, melyet a budapesti rendőrség ejtett. Ebben az időben még nem működött nálunk kábítószer-csoport.

[...]

Az Ernst Múzeumban mégiscsak árverezik Nemes Marcell hagyatékának magyar képanyagát.

Javul külkereskedelmi mérlegünk. Múlt évben huszonegymillió pengő volt a kiviteli többlet. Ebben, persze, nyilván benne van már a "római egyezmény"-nek a gabonakivitelünkre gyakorolt hatása.

Ráday Gedeon gróf nyilatkozik az "öreg" Ráday Gedeonról, a Szegénylegények historikus szereplőjéről). A tökéletes titoktartásáról ismert történelmi személyiség egész irattárát most eladta az utód.

Már létezik az Index Translationum, mint a Népszövetség Szellemi Együttműködése bizottságának nemzetközi kiadványa. E szerint Magyarország a legutóbbi negyedévben nyolcvanhét művet fordított le, Anglia hatvanhetet, az USA hatvanhetet, a Szovjetunió százhatvannégy művet.

Az országgyűlésen Fenyő Miksa interpellál a nemzeti szocialista agitáció erősödéséről és a dunántúli németség körében folytatott nagynémet és náci propagandáról. Keresztes-Fischer belügyminiszter válaszol. "Remélem - mondja -, a magyar nép hagyományos józansága itt is felülkerekedik. Biztos vagyok benne, hogy a hazai németség megtalálja boldogulását ennek az országnak keretében."

Bangha Béla páter előadást tart, melynek előterében a zsidókérdés áll. "Igenis -- mondja -, zsidóból lehet igen jó keresztény, hiszen Magyarországon nem egy egyházfejedelem zsidó származású volt. A zsidóüldözés nemcsak keresztényellenes, de egyenesen elriasztja az Egyháztól a megtérni vágyókat."

Az IBUSZ keretében az első "hites" idegenvezetők leteszik a szakmai vizsgát. Autocarokon mennek át a hidakon, Pesten és Budán magyaráznak - mind a tizenketten, akiket egykori barátunk, Glósz Ödön vizsgáztat.

Külön kedvezmény - angol hitelezőknek. Mintegy másfélmillió zárolt pengőjüket szabadíthatják fel idegenforgalmi célokra. A vízumkötelezettséget Anglia felé eltörülték. A turista idényben négyezer angol vendéget várunk.

Tisza István szobrát - Zala György alkotása - leleplezik, nagy díszpompa közepette az Országház előtt. Gömbös beszédet mond - hitet tesz a parlamentarizmus elve mellett.

Rómában ünneplik a Örök Város 2688. születésnapját. Mussolini nagy beszédében támadja a parlamentarizmust és a demokráciát.

Új Tyler-jelentés. Javuló irányzat a pénzügyekben. Az állami üzemek deficitjének kiküszöbölése nélkül viszont nem képzelhető el gyökeres változás. A jelentés megjegyzi - a magyar-osztrák olasz tárgyalások eredményeképpen határozott előnyöket remélnek.

Sok öngyilkosság. Ebben a szomorú statisztikában akkor is az európai élvonalban szerepeltünk. A Nemes Marcell hagyatékát áruba bocsátó árverési aukció tart. Egy Paál László kép ötezer pengőért, Ferenczy Károly festménye kétezer-ötszáz pengőért kelt el.

Május elsején megnyílik a "margitszigeti fürdőváros". Strand, uszoda, Palatinus, Polo, Margaréta, Dália hotelek; üzletsor, Ybl-fürdő. Illés József professzor, az állástalan diplomások patrónusa bejelenti a Parlamentben, hogy egy év alatt sikerült több mint ezer diplomást állami keretek közt elhelyezni.

Május elseje. "Nyugalom Budapesten" - írják a lapok. Mintegy mellékes tudósítás: kisebb tüntetésekre került sor a Király és a Magdolna utcákban.

A bécsi februári forradalmat s leverését tükrözi az új osztrák alkotmány. Ez a konstitúció "rendi". Hazai kommentárok szerint a parlamentarizmus végét jelenti. Stahremberg herceg, a náciellenes rohamcsapatok vezére - alkancellár. Dollfuss kancellár jelszava szerint "céhek és rendek" képviselik az osztrák népet. Nagy felvonulás a bécsi Ringen.

A hazai hóhérról - Kovács János a neve - kiderítették, hogy büntetett előéletű. A pragmatika szerint nem maradhat így meg hivatalában. Elbocsátják. Bár megjegyzik - feladatát eddig hiba nélkül, eredményesen végezte.

H. G. Wells 1940-re jósolja az új világháború kitörését. Szerinte "ez lesz az utolsó világháború". Arábiában újra törzsi háborúk. Szaúd-Arábia és Jemen között kiújultak a harcok.

"Fohászkodás - májusi esőért", a gazdasági rovat vezércikke. Gömbös nyilatkozik, szerinte a Duna-Tisza-csatorna ügye "negyven év múlva lesz aktuális. Akkor már nem én fogok nyilatkozni róla".

Akadémia nagyhét. Pályázatok. A neoklasszicimus építészete Magyarországon című mű kidolgozására Zádor Annát és Rados Jenőt hozzák javaslatba. Akadémiai osztályelnök lett Gombocz Zoltán, Kornis Gyula és Tangl Károly. Levelező tagok: Moravcsik Gyula, Áprily Lajos.

Visszahozták Batsányi János koporsóját és hamvait Linzből. Tapolcán kerül örök nyugovóra. A költséget - ötszáz pengőt - a tapolcai bankok együttesen viselik.

Nagy riport az "első békebeli Nemzetközi Vásárról". Az egész ország szorongva néz az egekre. Félelmes szárazság, veszélyezteti a termést. Emelkednek az árak a terménypiacon.

Gazdasági hír: a német márka aranyfedezete csupán 5,4 százalékos.

Magyar-lengyel barátság. Leleplezték az ezentúl nevét viselő téren Bem apó szobrát. A Nemzetközi Vásárt hatszázezer látogató nézte végig, közöttük hetvenezer külföldi. Elfogató parancs Windischgärtz Lajos herceg ellen - hitelezési csalás vádja terheli. Göring porosz miniszterelnök Bukarestbe repül. A mátyásföldi repülőtéren egy órára kiszáll. Eckhardt Tibor képviselőt "ad hoc népszövetségi főmegbízottnak" nevezik ki. Végre elered az eső. Az aranyeső híre megváltoztatja az értéktőzsde árfolyamait. Bethlen István cikke: "sem a horogkeresztnek, sem a nyilaskeresztnek nincs nálunk jelentősége". Útlevél-háborúság Magyarország és Jugoszlávia között. A jugoszlávok nem adnak Magyarországra útlevelet. Gömbös beígéri a titkos választójogot - őszre. Új arzénes halottakat exhumálnak - Csökmőn és Kőröszugon.

Göring - nyilván visszatérőben - két napot Budapesten tölt. A hírt minden kommentár nélkül közlik a lapok. Nem szabad többé köpködni a budapesti utcán. A tilalom bevezetésének első napján háromszáz feljelentés; egy-egy köpködőt a VII. kerület rendőrbírósága egyenként négy pengő bírságra ítél.

Kiújult - vagy talán most kezdődik igazán - Bolívia és Paraguay közötti háború. Nagy vérengzések, mindkét oldalon. Ausztriában új statáriális rendeletet hirdetnek ki.

Az Athenaeum kiadja Ady Endre összes verseit, egészvászon kötésben, hófehér papíron, négy pengőért. Könyvnap. A vezércikk címe: Sátorlakó lett a magyar könyv.

Törvényjavaslat - halálbüntetés a kémkedésre. Rassay Károly ellene foglal állást: "három és fél millió magyar él a szomszédállamokban. A javaslat csak ezeknek sorsát nehezíti meg." Hosszabb szünet után a Margitszigeten 1785 vitézt avat fel. Hadur kardjával a kormányzó.

Szemle a Könyvnapról. Mit jelent ez? Babits Mihály irodalomtörténete, Karinthy; a négypengős Ady-t kapkodják; Gulácsy regény, Márai regény. Kétszáz magyar író a Margitszigeten; az Írók Gazdasági Egyesülése, az IGE, ülést tart, melyen Szabó Lőrinc Író és közvélemény címen tart előadást. Keresztes-Fischer belügyminiszter nyilatkozik: "Amíg a Balatonnál a hotelkérdés nincs megoldva, nagyon nehéz a Balatont külföldön propagálni." Új szerző - Héjjas Iván könyve a "légi jogról.". A szerző - mint elmondja - művét három kötetre tervezi. Meghívták a Közgazdasági Egyetemre a légi jog előadójának.

Jó hír, mégis megoldódott az állami ítéletvégrehajtóválság. Kovács János hóhért annak idején magánlaksértésért ítélték négynapi elzárásra, de a büntetést felfüggesztették, így hivatását továbbra is gyakorolhatja.

Felreppenő találgatások a külföldi hírek nyomán: Hitler és Mussolini találkozni fognak mégis Velencében? A Serenissima mindig türelmes volt; már találkoztak itt pápák császárokkal. Hol guelfek, hol ghibellinek voltak a Signoria atyái, amint a szükség megkívánta. A találkozóra tíz nappal az első hírek felreppenése után kerül sor. Ausztria függetlensége a fő kérdés. A külpolitikai publicisták úgy tudják - Mussolini értésére adta német tárgyaló partnerének, hogy az Anschluss - casus belli lenne. Még négy év...

Gömbös kijelenti a Parlamentben: "nem szeretem, ha az Országházban egyesek különböző színű ingeket hordanak". Megjelenik Körmendi Ferenc regénye, a Boldog emberöltő.

Gyilokjáró 110-117. p


(c) Egyetemi Könyvtár, Szeged, 1998-2000.